Труднощі перекладу – 5 (шпаргалки з мови)

НЕПРАВИЛЬНО – ПРАВИЛЬНО

Приймати участь – Брати участь

Прийняти міри – Вжити заходів

Прилягаючі землі – Прилеглі землі

Прибігнути до крайніх мір – Вдатися до крайніх заходів

Привести приклад – Навести приклад

Привело до занепаду – Призвело до занепаду

Прийти в себе – Отямитися, опритомніти

Прийти до згоди – Дійти згоди

Прийти до переконання – Переконатися

Приступити до обговорення – Розпочати обговорення

Примінити санкції – Застосувати санкції

Пробіли у знаннях – Прогалини у знаннях

Продавати зі скидкою – Продавати зі знижкою

Пропуск до бібліотеки – Перепустка до бібліотеки

Радує око – Тішить око

Рахувати за можливе – Вважати за можливе

Рахуватися з думкою – Зважати на думку

Рахую, що так буде краще – Вважаю, що так буде краще

Регістрація учасників – Реєстрація учасників

Розділяти думку – Поділяти думку

Розпродажа товарів – Розпродаж товарів

Сама активна участь – Найактивніша участь

Самий важливий – Найважливіший

Серцевий приступ – Серцевий напад

Сире приміщення – Вологе приміщення

Сімейне положення – Сімейний стан

Сітка підприємств – Мережа підприємств

Слід вмішатися – Варто втрутитися

Слідуюча зупинка – Наступна зупинка

Слідуючі питання розглянули – Такі питання розглянули

Співпадає з відпусткою – Збігається з відпусткою

Співставляти факти – Порівняти факти

Справка з лікарні – Довідка з лікарні

Срочна служба – Строкова служба

Сумувати прибутки – Підсумовувати прибутки

Сурова зима – Сувора зима

Текучі справи – Поточні справи

Текучість кадрів – Плинність кадрів

Терпіння лопнуло – Терпець увірвався

Терпіти збитки – Зазнавати збитків

Толковий хлопець – Розумний хлопець

Три роки тому назад – Три роки тому

Тушити картоплю – Тушкувати картоплю

Удалити пляму – Вивести пляму

У двох словах – Двома словами

У зжаті строки – У стислі строки

Узорчасті серветки – Візерунчасті серветки

У кінцевому рахунку – В остаточному підсумку

Унаслідувати традиції – Успадкувати традиції

Уперся на своєму – Затявся на своєму

Установити причину – З`ясувати причину

Устарівший прилад – Застарілий прилад

Уступити місце – Поступитися місцем

Уход за дитиною – Догляд за дитиною

Учбовий заклад – Навчальний заклад

Халатне ставлення – Недбале ставлення

Хворий грипом – Хворий на грип

Труднощі перекладу – 4 (шпаргалки з мови)

НЕПРАВИЛЬНО – ПРАВИЛЬНО

Нанести збитки – Завдати збитків

Нанести удар – Завдати удару

На протязі року – Протягом року

Настоювати на своєму – Наполягати на своєму

Насущне питання – Нагальне питання

Нелюдимий характер – Відлюдкуватий характер

Невірний діагноз – Неправильний діагноз

Не вмішуватися у справи – Не втручатися у справи

Не дивлячись на перешкоди – Незважаючи на перешкоди

Непригодний для вжитку – Непридатний для вжитку

Не придавати значення – Не надавати значення

Непритульні діти – Безпритульні діти

Ні під яким видом – Нізащо, ні в якому разі

Обжалувати вирок – Оскаржити вирок

Обезжирене молоко – Знежирене молоко

Об`єм роботи (книги) – Обсяг роботи (книги)

Оборудувати квартиру – Устаткувати, опорядити квартиру

Обставити квартиру – Умеблювати квартиру

Одобрити пропозицію – Схвалити пропозицію

Одягти окуляри – Надіти окуляри

Опровергати інформацію – Спростувати інформацію

Оскверняти пам`ять – Паплюжити пам`ять

Останнє пристанище – Останній захисток

Оточуюче середовище – Навколишнє середовище

Оціночна вартість – Оцінна вартість

Паперова волокіта – Паперова тяганина

Пара хвилин – Кілька хвилин

Перебувати у скрутному положенні – Перебувати у скрутному становищі

Переводити гроші поштою – Переказувати гроші поштою

Перетворювати в життя – Втілювати в життя

Перепутати сторінки – Переплутати сторінки

Перечислити гроші – Перерахувати гроші

Підписка розпочалась – Передплата розпочалася

Піднявся вітер – Знявся вітер

Підняти питання – Порушити питання

Підняти шум – Здійняти галас

Підвести підсумки – Підбити підсумки

Повістка дня – Порядок денний

Поважаємо друг друга – Поважаємо один одного

Подавлений настрій – Пригнічений настрій

Подавляюча перевага – Величезна перевага

Поїзд далекого слідування – Поїзд далекого прямування

Понести втрати – Зазнати втрат

Поступила пропозиція – Надійшла пропозиція

Подати ходатайство – Подати клопотання

Подавляюча більшість – Переважна більшість

Подібним чином – Так само

Пожежні приїхали – Пожежники приїхали

Показати крупним планом – Показати великим планом

Попереджати помилки – Запобігати помилкам

Попередити хворобу – Запобігти хворобі

Поручити комусь – Доручити комусь

Поступати в інститут – Вступати до інституту

Поступили в продаж – Надійшли у продаж

Потерпіти поразку – Зазнати поразки

Поштовий ящик – Поштова скринька

Пояснююча записка – Пояснювальна записка

Труднощі перекладу – 3 (шпаргалки з мови)

НЕПРАВИЛЬНО – ПРАВИЛЬНО

За браком часу – Через брак часу

Завдяки запізненню – Через запізнення

Зажила рана – Загоїлася рана

Зажиточний чоловік – Заможний чоловік

Заказний лист – Рекомендований лист

Заключати угоду – Укладати угоду

Закрити очі – Заплющити очі

Закупочна ціна – Закупівельна ціна

Заплановані міроприємства – Заплановані заходи

Зап`ятнана совість –Заплямована совість

Заслуговує уваги – Вартий уваги

Зберігшийся експонат – Експонат, який зберігся

Зберкнижка –Ощадкнижка

Згідно інструкції – Згідно з інструкцією

Здати іспит – Скласти іспит

Знімати квартиру – Наймати квартиру

Зробити прививку – Зробити щеплення

Зустрічаються помилки – Трапляються помилки

Канцелярські приналежності – Канцелярське приладдя

Капля дощу – Крапля дощу

Капризна дитина –Вередлива дитина

Капризна погода –Примхлива погода

Кватирка не відкривається – Кватирка не відчиняється

Керосинова лампа – Гасова лампа

Кидатися в очі – Впадати в очі

Кинути на проізвол – Покинути напризволяще

Книжний магазин – Книжковий магазин

Кожна хвилина на рахунку – Кожна хвилина порахована

Кругові рухи – Колові рухи

Крупна рогата худоба – Велика рогата худоба

Крупномасштабні постановки – Великомасштабні поставки

Купити в розстрочку – Купити на виплат

Лишній раз – Зайвий раз

Любий це знає – Кожний, всякий, будь-хто це знає

Масляна фарба – Олійна фарба

Мебельний магазин – Меблевий магазин

Мерещиться щось – Увижається щось

Миючі засоби – Мийні засоби

Міжнародне положення – Міжнародне становище

Мілкі гроші – Дрібні гроші

Міри перестороги – Запобіжні заходи

Міроприємства на наступний рік – Заходи на наступний рік

Мішає думати – Заважає думати

Мішає грішне з праведним – Плутає грішне з праведним

Мова йдеться – Мовиться або йдеться

Моя власна думка – Власна думка або моя думка

Мраморна підлога – Мармурова підлога

Музикальна школа – Музична школа

Мутна вода – Каламутна вода

Наболівше питання – Наболіле питання

Навчатися на рідній мові – Навчатися рідною мовою

На громадських началах – На громадських засадах

Нагрузка зросла – Навантаження зросло

Народ обнищав – Народ зубожів

На слідуючий день – Наступного дня

Насміхатися над ним – Насміхатися з нього

На цей рахунок – Щодо цього



Труднощі перекладу – 2 (шпаргалки з мови)

НЕПРАВИЛЬНО   –   ПРАВИЛЬНО:

Абонентський ящик –  Абонентська скринька

Багаточисельні відвідувачі – Численні відвідувачі

Біжучий рядок – Рухомий рядок

Більша половина – Більша частина

Бувші учні – Колишні учні

Бути на доброму рахунку – Мати добру репутацію

Бути у командировці –  Бути у відрядженні

Вартує уваги – Вартий уваги

В двох кроках від нього – За два кроки від нього

В двох словах – Двома словами

Велика прихожа – Великий передпокій

Великі доходи – Великі прибутки

Ведучий фахівець – Провідний фахівець

Вести переписку – Листуватися

Виключення із правил – Винятки із правил

Ви не виключення – Ви не виняток

Види на майбутнє – Плани на майбутнє

Виключити світло – Вимкнути світло

Виключно здібний – Винятково здібний

Вимита посуда – Вимити посуд

Винести подяку – Скласти подяку

Виписка із протоколу  – Витяг із протоколу

Вичеркнути із списків – Викреслити зі списків

Відсторонився від справ – Відійшов від справ

Відноситися по-дружньому – Ставитися по-дружньому

Відноситися до більшості – Належати до більшості

Вільна вакансія – Вакансія

Він являється майстром – Він є майстром

Вірна відповідь – Правильна відповідь

Вірний спосіб – Надійний спосіб

В кінці кінців – Кінець кінцем, зрештою

В любому випадку – У будь-якому випадку

Воєнне училище – Військове училище

Вступати в переговори – Починати переговори

Вступний взнос – Вступний внесок

В три години – О третій годині

Гарні обої – Гарні шпалери

Глиняна посуда – Глиняний посуд

Горять щоки – Пашать щоки

Грецькі горіхи – Волоські горіхи

Грошовий перевод – Грошовий переказ

Грудна дитина – Немовля

Два (три, чотири) зошита – Два (три, чотири) зошити

День відчинених дверей – День відкритих дверей

Діючі правила – Чинні правила

Діючі особи  – Дійові особи

Доказати теорему – Довести теорему

Доля істини – Частка істини

Друг друга – Один одного

Другими словами – Інакше кажучи

Другі люди – Інші люди

Думки співпали – Думки збіглися

Жестяний цех – Бляшаний цех

Жила площа – Житлова площа

Жилий масив – Житловий масив

Жити за чужий рахунок – Жити за чужий кошт

Балада про кохання (переклад пісні В. Висоцького)

Володимир ВисоцькийКоли вода всесвітнього потопу
Влилась назад у лоно берегів,
Аж раптом з піни вщухлого потоку
Кохання тихо вийшло – диво з див, –
В повітрі розчинилося до віку,
Тоді було без ліку тих віків.

І диваки – ще є такі смішні, –
На повні груди дихають вони.
Винагород не ждуть і покарання,
Гадаючи, що все це просто так,
Вони раптово відчувають такт
Прихованого в подиху бажання.

Почуттям, наче кораблю,
Довго залишатись на плаву,
Перш, ніж ти збагнеш, що “я люблю” –
Те саме, що “дихаю й живу!”

Володимир Висоцький, Марина ВладіПоневірянь і мандрів буде вдосталь,
Бо край Кохання – то великий край!
І бути його лицарем не просто,
А став – суворій долі все віддай.
Вона розлучень зажадає гостро,
Позбавить спокою – а ти не нарікай…

Але нема безумцям вороття,
Бо ладні без вагань і каяття
Будь-що – навіть себе самих – віддати,
Щоб не урвалась нитка золота,
Яка стає дорожча за життя,
Коли два серця нею поєднати…

Свіжий вітер обраних п’янив,
З ніг збивав, із мертвих підіймав,
Бо якщо ніколи не любив –
То й не дихав, і життя не знав!Марина Владі

Багато хто не чує, що десь кличуть,
Кохання їх поглинуло немов.
Їх поголоски пустослівні лічать,
Але з лічбою змішана і кров.
Ми в головах поставимо тим свічі,
Хто згинув за небачену любов.

Судилось їхнім злитись голосам,
Блукати в цвіті душам сам на сам.
Вдихати вічність подихом єдиним
І стрітися з зітханням на вустах
На переправах і хитких мостах,
На перехрестях сутінок і днини.

Я поля закоханим стелю,
Щоб у сні співали й наяву!
Дихаю – це значить, я люблю!
Я люблю – це значить, я живу!

(25 січня – день народження В. Висоцького)